Feed aggregator

सन्त एव सतां नित्यमापदुद्धरणक्षमाः |...

सुभाषितपुष्प (FB) - Thu, 11/14/2013 - 12:07
सन्त एव सतां नित्यमापदुद्धरणक्षमाः |
गजानां पङ्कमग्नानां गजा एव धुरंधराः ||
नेहमी सज्जनांच संकट दूर करण्यास सज्जनच समर्थ असतात. चिखलात रुतलेल्या हत्तींना बाहेर काढण्यास हत्तीच समर्थ असतात. [दुसऱ्या कोणाची ताकद पुरी पडणार नाही.]
Categories: Social Network Pages

श्रु – श्रृ (सुनना) – परस्मैपदी

संस्कृतजगत - Thu, 11/14/2013 - 09:30
लट् लकार:
एकवचनम् द्विवचनम्बहुवचनम्प्रथमपुरुष:श्रृणोतिश्रृणुतःश्रृण्वन्तिमध्‍यमपुरुष:श्रृणोसिश्रृणुथःश्रृणुथउत्‍तमपुरुष:श्रृणोमिश्रृणुवः‚श्रृण्वःश्रृणुमः‚श्रृण्मः
लृट् लकार:
एकवचनम् द्विवचनम्बहुवचनम्प्रथमपुरुष:श्रोष्यतिश्रोष्यतःश्रोष्यन्तिमध्‍यमपुरुष:श्रोष्यसिश्रोष्यथःश्रोष्यथउत्‍तमपुरुष:श्रोष्यामिश्रोष्यावःश्रोष्यामः
लड्. लकार:
एकवचनम् द्विवचनम्बहुवचनम्प्रथमपुरुष:अश्रृणोत्अश्रृणुताम्अश्रृण्वन्मध्‍यमपुरुष:अश्रृणोःअश्रृणुतम्अश्रृणोत्उत्‍तमपुरुष:अश्रृण्वम्अश्रृणुव‚ अश्रृण्वअश्रृणुम‚
लोट् लकार:
एकवचनम् द्विवचनम्बहुवचनम्प्रथमपुरुष:श्रृणोतुश्रृणुताम्श्रृण्वन्तुमध्‍यमपुरुष:श्रृणुश्रृणुतम्श्रृणुतउत्‍तमपुरुष:श्रृण्वानिश्रृण्वावश्रृण्वाम
विधिलिड्. लकार:
एकवचनम् द्विवचनम्बहुवचनम्प्रथमपुरुष:श्रृणुयात्श्रृणुयाताम्श्रृणुयुःमध्‍यमपुरुष:श्रृणुयाःश्रृणुयातम्श्रृणुयातउत्‍तमपुरुष:श्रृणुयाम्श्रृणुयावश्रृणुयाम
आशीर्लिड्. लकार:
एकवचनम् द्विवचनम्बहुवचनम्प्रथमपुरुष:श्रूयात्श्रूयास्ताम्श्रूयासुःमध्‍यमपुरुष:श्रूयाःश्रूयास्तम्श्रूयास्तउत्‍तमपुरुष:श्रूयासम्श्रूयास्वश्रूयास्म
लिट् लकार:
एकवचनम् द्विवचनम्बहुवचनम्प्रथमपुरुष:शुश्रावशुश्रुवतुःशुश्रुवुःमध्‍यमपुरुष:शुश्रीथशुश्रुवथुःशुश्रुवउत्‍तमपुरुष:शुश्राव‚ शुश्रवशुश्रुवशुश्रुम
लुट् लकार:
एकवचनम् द्विवचनम्बहुवचनम्प्रथमपुरुष:श्रोताश्रोतारौश्रोतारःमध्‍यमपुरुष:श्रोतासिश्रोतास्थःश्रोतास्थउत्‍तमपुरुष:श्रोतास्मिश्रोतास्वःश्रोतास्मः
लुड्. लकार:
एकवचनम् द्विवचनम्बहुवचनम्प्रथमपुरुष:अश्रौषीत्अश्रौष्टाम्अश्रौषुःमध्‍यमपुरुष:अश्रौषीःअश्रौष्टम्अश्रौष्टउत्‍तमपुरुष:अश्रौषम्अश्रौष्वअश्रौष्म
लृड्. लकार:
एकवचनम् द्विवचनम्बहुवचनम्प्रथमपुरुष:अश्रोष्यत्अश्रोष्यताम्अश्रोष्यन्मध्‍यमपुरुष:अश्रोष्यःअश्रोष्यतम्अश्रोष्यतउत्‍तमपुरुष:अश्रोष्यम्अश्रोष्यावअश्रोष्याम
Categories: Sanskrit Blogs

TGT ( <strong class="blkclor">Sanskrit</strong> ) ,4 - 5 years exp , Gurgaon

Samskrut Jobs - Thu, 11/14/2013 - 00:00
Blue Bells Group of Schools - Responsible for handling all aspects of teaching and mentoring students.Additional Information:Post Graduate / Graduate with Honors , B.Ed , Minimum 4 5 years relevant experience.For academic & allied...
Categories: Other Language Links

#026 More about spread of Old Prussian-Latvian-Lithuanian to India

INDO EUROPEAN DICTIONARY - Wed, 11/13/2013 - 20:00
Sanskrit is a worship-language, basically. (Christian missionaries out of their misplaced cruel pride call it pagan worship), as if what is followed on Church pulpits, is not pagan. The concept of pagan itself is imaginary. Everything is pagan or EVERYTHING IS NOT PAGAN. We can't have some thing pagan and something superior.

All India radio broadcasts everyday news in Sanskrit language, 5 minutes at a time. Click to go to http://www.newsonair.com/nsd_schedule.asp.

This link contains radio daily news schedules of different Indian languages. You will find Sanskrit in the list, with 2 further links one for morning news and another for evening news. If you click the link, an mp3 file of the latest news opens in the default Movie player of your browser. You can listen to Sanskrit language. You can also save the streamed file so that you can have two or three listenings to capture the vocabulary and sentence construction.

When I started this blog, I started by studying a website which contained the sentence structure of Old Prussian language. The sentence grammar structure I found there was very similar to what is followed in the AIR news. When you hear the AIR Sanskrit news you may feel that you are listening to Old Prussian news. I am at present unable to trace that web page.

Sanskrit- worship language used in Indian ceremonies has been derived from Vedic Sanskrit. But the 4 vedas Rigveda, Yajurveda, Sama Veda, Atharvana Veda have a vocabulary, grammar, pronunciation which has not been much disturbed since 1500 B.C. These scriptures might have been brought by the Aryans from Baltics directly through Bactria (Central Asia and Afghanistan). Aryan prayers worry more about diseases, safety of wives, safety of cows. Rarely about horses. They might have been singing these Vedic prayers during their arduous journeys from NE Europe to NW India, to ensure that they do not fall prey to diseases, cows and bullocks do not die, wives are not stolen etc.

Some other group of Aryans might have brought it via Iran. Zorashtrian scripture Ahur Mazda has some similarities with Sanskrit and Old Prussian. While Parjanya (called Indra and Varuna-rain God in current usage, though parjanya is more referred to clouds and thunderbolts) seems to be more popular in Baltics, Zorashtrian worship seem to give greater weight to fire worship. You can study how much importance was given to fire (e.g. cremation of dead persons instead of burial) in ancient Baltics.

Parjanya in India is more important for agriculture, to get timely rains. Maintenance of home-fires (these are called "gArhaspatya agni (literal meaning "householder fires" in Aryan culture)is important, even from practical point of view. In those days there were no match sticks. Fire used to be produced by rubbing two woods called araNi. Fire is necessary for keeping warm, for cooking food, keeping wild animals and serpants away, movements during nights, threatening enemy tribals. Hence priests were entrusted with the sacred duty of maintaining fires.

Though Vedas are sung in 1500 BC language they give No. 1 rank to Indra (parjanya), and No. 2 rank to agni or fire God (also called jAta vEda). Fire is considered as the Medium (also God) which carries the sacrificial offerings called "havis" (mostly meats of slaughtered animals - modern equivalent after Buddhist influence uses clarified butter, dried herbs,shrubs). Hence fire God is also called "hutabhuk". Huta= what is burnt in fire, from which we get the word Ahuti. Zorashtrian word Ahur Mazda is also relevant here. Bhuk= eat. bhUk= hunger. Bhukti = what is eaten or livelihood for eating.

Study of Vedic worship methods may thus take us into a time capsule of worship methods used in Baltics of 2000-1500 BC, which might have been erased by Roman Catholic Invasions in Baltics, but is continuing in India, mostly undisturbed even after 3500 years. Undisturbed, because: India is a very large country. When Muslims invaded India with Islam, and Europeans invaded India with Christianity, people fled from one part of this vast land to another part. For this reason only you will find pehlavis (Iranian Aryan) even in the Southern-most tip of India, side by side with South Indian dravidian culture. This coexistence was possible because kings of different dynasties ruled their different kingdoms, following different worship methods. Forests separated them.

These methods spread to Srilanka, Indonesia, Thailand, Cambodia, via Bay of Bengal, when people escaped from India to save themselves further invasions from North. For this reason only though Indonesia is the country with largest Muslim population in the world, they have Sanskrit names. Kings of Thailand also have Sanskrit names.

Thus Christianity removed everything ancient in Europe and refuses to accept that a great civilisation existed prior to Christianity and Greek in Europe. The Old Prussian-Latvian-Lithuanian-Sudovian language which escaped from Christianity and spread to India and South East Asia, now renamed Sanskrit, is continuing the old traditions.


Funniest thing: Present Chief Religious party in India, tourist guides, preachers, monks, cultural organisations think that Aryan culture is Indian ancient culture. Many Indians believe that it spread from India to Europe and South East Asia, and not vice versa. They do not accept that it came down from Baltics.

Below this layer of Aryan culture remain hidden, the ancient cultures of India. Just as Ancient Baltic culture was hidden under the superimposed history made by Roman, Germanic invaders, ancient Indian culture is hidden under the culture of Aryan invaders. Just as Roman Catholics called Ancient Baltics pagans, Aryans did not consider ancient native Indians as humans. They made them monkeys with tails (see Ramayana scripture), serpants (nAgas), etc. Note: asurAs , daityas, rAkshasAs, demons, were also branches of Aryans. These are not to be confused with original inhabitants of India, who were driven to forests. May be bhils, gonds, santAls (hundreds of other tribes) were original inhabitants of India, just as American Indians in US, gipsies in Europe, and aboriginals in Australia.
Categories: Other Language Links

जीवलोकेऽत्र संभावः

दैनिकः श्लोकः - Wed, 11/13/2013 - 19:55
जीवलोकेऽत्र संभावः परमोऽनर्थ एव सः।
जातस्य तु परं कार्यं सज्जिज्ञासैव धीमतः॥
Categories: Sanskrit Blogs

यन्मे मतं तदा सत्यम्

दैनिकः श्लोकः - Wed, 11/13/2013 - 19:50
यन्मे मतं तदा सत्यं पश्याम्यद्याऽसदेव तत्।
इत्येवेदं परिज्ञानं विद्यामूलं हि धीमतः॥  

Categories: Sanskrit Blogs


Gleanings from Sanskrit - Wed, 11/13/2013 - 19:45
               NARAYANEEYAM, DASAKA 97
Narayaneeyam, considered to be a Magnum Opus of Meppathur Narayanabhattathiri,  is a masterly summary of  Srimad Bhagavatam in 1034 sanskrit slokas of great poetic merit.  The whole work is divided into 100 dasakas of mostly ten slokas  each. It was completed in 100 days at the end of which Bhattathiri, who was suffering from chronic rheumatic disease, was completely cured and also had a beatific vision of the Lord of Guruvayoor as Venugopala. In the last sloka of each dasaka Bhattathiri cries out his heart,  praying to the Lord to end his afflictions and restore his health. Dasakas 91-99 contain the essence of the Eleventh Canto of Srimadbhagavatamwhich focuses on the sadhanas for Self-realisation or mukti, liberation from the cycle of births and deaths. As in the previous dasakas,  Bhattathiri directly addresses the Lord of Guruvayoor in these dasakas also.     .        Given below is the text of the 97th  dasaka in which Bhattatiri requests the Lord to bless him with devotion of the highest order. The story of Markandeya, who wanted to see the Maya of the Lord, is also described in this dasaka.
त्रैगुण्याद्भिन्नरूपं भवति हि भुवने हीनमध्योत्तमं यत्ज्ञानं श्रद्धा च कर्ता वसतिरपि सुखं कर्म चाहारभेदा:।त्वत्क्षेत्रत्वन्निषेवादि तु यदिह पुनस्त्वत्परं तत्तु सर्वंप्राहुर्नैर्गुण्यनिष्ठं तदनुभजनतो मङ्क्षु सिद्धो भवेयम् ॥१॥
In this world Knowledge, belief (faith), doer, residence, wellbeing, action, food etc. are all made up of the three modes of prakriti (nature, maya) namely sattwa, rajas and tamas and therefore these are all of different forms and can be graded as uttama (the best), madhyama (medium) and adhama (the worst) respectively. However, it is said that visiting Your places of worship, worshiping or serving You, meditating on Your form are unaffected by the three modes of nature. They are नैर्गुण्यनिष्ठं(not rooted in the three modes of nature). Therfore let me attain mukti or liberation by following this path of bharkti (devotion)      त्वय्येवन्यस्तचित्तः सुखमयि विचरन् सर्वचेष्टास्त्वदर्थंत्वद्भक्तैः सेव्यमानानपि चरितचरानाश्रयन् पुण्यदेशान्।दस्यौ विप्रे मृगादिष्वपि च सममतिर्मुच्यमानावमान-स्पर्धासूयादिदोषः सततमखिलभूतेषु संपूजये त्वाम् ॥२॥
O Lord! I shall lead my life happy and carefree with my mind firmly fixed on You, doing everything to please You only, visiting those holy places which are visited by your devotees, seeing with an equal mind, devoid of differentiation a brahmin, a thief or an animal, devoid of the feelings of honour, dishonour, competition, jealousy etc. and worshipping You as the indwelling spirit of all beings.  

त्वद्भावो यावदेषु स्फुरति न विशदं तावदेवं ह्युपास्तिंकुर्वन्नैकात्म्यबोधे झटिति विकसति त्वन्मयोऽहं चरेयं।त्वद्धर्मस्यास्य तावत् किमपि न भगवन्! प्रस्तुतस्य प्रणाश-स्तस्मात् सर्वात्मनैव प्रदिश मम विभो! भक्तिमार्गं मनोज्ञम् ॥३॥
As long as I am not able to realise You clearly in all these beings I will continue on the path of Bhakti until I become One with you, identify myself with you, realise you within me.   This bhagavata dharma, once started, there is no loss.  Therefore, in all circumstances, O Lord! bless me with this beautiful path of Bhakti.
तं चैनं भक्तियोगं द्रढयितुमयि मे साध्यमारोग्यमायु-र्दिष्ट्या तत्रापि सेव्यं तव चरणमहो! भेषजायेव दुग्धं ।मार्कण्डेयो हि पूर्वं गणकनिगदितद्वादशाब्दायुरुच्चैः सेवित्वा वत्सरं त्वां तव भटनिवहैर्द्रावयामास मृत्युम् ॥४॥
In order to strengthen this bhakti yoga I have to achieve good health and longevity and, fortunately,  for this also I have to take refuge at your lotus feet which is like drinking milk for curing the disease.  Markandeya, who was told by astrologers that his life was only for twelve years, sincerely worshipped you for one year and Your soldiers drove away Yama (saved Markandeya from death).  
मार्कण्डेयश्चिरायुः स खलु पुनरपि त्वत्परः पुष्पभद्रा-तीरे निन्ये तपस्यन्नतुलसुखरतिः षट्तु मन्वन्तराणि।देवेन्द्रः सप्तमस्तं सुरयुवतिमरुन्मन्मथैर्मोहयिष्यन्योगोष्मप्लुष्यमाणैर्न तु पुनरगमत् त्वज्जनं निर्जयेत् कः?॥५॥
Markandeya thus became a chiranjeevi.  Again, wanting to experience supreme bliss, he spent six manwantaras doing penance on the banks of Pushpabhadra river, fixing his mind on Your captivating form.  The seventh Indra sent celestial damsels, cool breeze and Kamadeva (Cupid) to delude and entice him away from his tapas but they were scorched by the heat of the tapas(penance) of Markandeya and abandoned their mission.  Who can conquer your staunch devotees?          प्रीत्या नारायणाख्यस्त्वमथ नरसखः प्राप्तवानस्य पार्श्वंतुष्ट्या तोष्टूयमानः स तु विविधवरैर्लोभितो नानुमेने।द्रष्टुं मायां त्वदीयां किल पुनरवृणोद्भक्तितृप्तान्तरात्मामायादुःखानभिज्ञस्तदपि मृगयते नूनमाश्चर्यहेतोः ॥६॥
Once You appeared before him as Narayana accompanied by Nara and Marakandeya, immensely pleased and singing hymns in your praise, was indifferent to any boon though he was tempted by You by the offer of several boons. But he asked for the boon of seeing Your Maya.  Certainly, one who has not experienced  Maya, may seek to know the effect of Maya just for the wonder of experiencing it.        

याते त्वय्याशु वाताकुलजलदगलत्तोयपूर्णातिघूर्णत्सप्तार्णोराशिमग्ने जगति स तु जले संभ्रमन् वर्षकोटीः।दीनः प्रैक्षिष्ट दूरे वटदलशयनं कञ्चिदाश्चर्यबालंत्वामेव श्यामलाङ्गं वदनसरसिजन्यस्तपादाङ्गुलीकम्॥७॥
Soon after You left Markandeya there was heavy downpour from dark clouds driven by a hurricane and the world was submerged in the  tumultous seven seas flled to the brim.  Markandeya was tossed about in the sea for millions of years and was in a pathetic condition when he saw You in the distance as a wonderful child of dark blue complexion lying on a banyan leaf with a toe in his mouth.   
दृष्ट्वा त्वां हृष्टरोमा त्वरितमुपगतः स्प्रष्टुकामो मुनीन्द्रःश्वासेनान्तर्निविष्टः पुनरिह सकलं दृष्टवान् विष्टपौघम्।भूयोऽपि श्वासवातैर्बहिरनुपतितो वीक्षितस्त्वत्कटाक्षैःमोदादाश्लेष्टुकामस्त्वयि पिहिततनौ स्वाश्रमे प्राग्वदासीत्॥८॥
Seeing the divine child,  Markandeya was overcome with ecstasy with hairs of his body bristling. He, foremostamong sages, hurriedly went near the child eager to touch it. But he was sucked inside when the child breathedin.  There (within the  body of the child) he saw all the worlds. Then he was thrown out with the outgoing breath.The child cast sidelong glances on him.  Full of joy, he wanted to embrace the child, but you vanished andMarkandeya found himself in his hermitage as before.     
गौर्या सार्धं तदग्रे पुरभिदथ गतस्त्वत्प्रियप्रेक्षणार्थीसिद्धानेवास्य दत्वा स्वयमयमजरामृत्युतादीन् गतोऽभूत्।एवं त्वत्सेवयैव स्मररिपुरपि संप्रीयते येन तस्मा- न्मूर्तित्रय्यात्मकस्त्वं ननु सकलनियन्तेति सुव्यक्तमासीत्॥९॥
Lord Siva with his consort Gauri manifested before Markandeya in order to see him, a devotee dear to Your heart.  He gave him boons of non-aging(ajara) and not-dying(amrityutaa) of which Markandeya was already in possession.  Thus, by devotion to You,  Lord Siva is also pleased. From this it is very clear that You are the very Atma of the Trinity (murtitraya) of Brahma, Vishnu and Siva and the Ultimate Authority over everything.
त्र्यंशेऽस्मिन् सत्यलोके विधिहरिपुरभिन्मन्दिराण्यूर्ध्वमूर्ध्वंतेभ्योऽप्यूर्ध्वं तु मायाविकृतिविरहितो भाति वैकुण्ठलोकः।तत्र त्वं कारणांभस्यपि पशुपकुले शुद्धसत्त्वैकरूपीसच्चिद्ब्रह्माद्वयात्मा पवनपुरपते! पाहि मां सर्वरोगात्॥१०॥
In Satyaloka, having three positions for Brahma, Vishnu and Siva respectively, each above the other in the same order. Above these three shinesVaikuntha where Maya does not operate.  There in Vaikuntha,  in the primordial waters and in Nandagokula  You shine in Your pure sattwa aspect undifferentiated from the sachchidananda Brahman.  O Lord of Guruvayur! save me from all ailments.      

© P R Ramamurthy.
Categories: Sanskrit Blogs

Deputy director at SOAS

sanscrite cogitare, sanscrite loqui - Wed, 11/13/2013 - 17:14
SOAS, University of London (School of Oriental and African Studies) will launch the SOAS South Asia Institute (SAI) in 2014. They also look for a deputy director, as you can read at my new blog, here.
Categories: Other Language Links


Gleanings from Sanskrit - Wed, 11/13/2013 - 17:11
                                                ॥ श्रीगरुडपञ्चाशत्॥                 श्रीमते निगमान्तदेशिकाय नमः            श्रीमान् वेङ्कटनाथार्यः कवितार्किककेसरी।            वेदान्ताचार्यवर्यो मे सन्निधत्तां सदा हृदि॥ 
       अङ्गेष्वानन्द मुख्य श्रुतिशिखर मिळद्दण्डकं गण्डपूर्वं             प्रागेवाभ्यस्य षट्सु प्रतिदिशमनघं न्यस्त शुद्धास्त्र बन्धाः।       पक्षि व्यत्यस्त पक्षि द्वितय मुख पुट प्रस्फुटोदार तारं           मन्त्रं गारुत्मतं तं हुतवहदयिता शेखरं शीलयामः ॥१॥
       वेदः स्वार्थाधिरूढो बहिरबहिरभिव्यक्तिमभ्येति यस्यां          सिद्धिः सांकर्षणी सा परिणमति यया सापवर्ग त्रिवर्गा।       प्राणस्य प्राणमन्यं प्रणिहितमनसो यत्र निर्धारयन्ति          प्राची सा ब्रह्मविद्या परिचितगहना पातु गारुत्मती नः ॥२॥                     नेत्रं गायत्रमूचे त्रिवृदिति च शिरो नामधेयं यजूंषि           छन्दांस्यङ्गानि धिष्ण्यात्मभिरजनि शफैर्विग्रहो वामदेव्यम्।        यस्य स्तोमात्मनोऽसौ बृहदितरगरुत् तादृशाम्नातपुच्छः           स्वाच्छन्द्यं नः प्रसूतां श्रुतिशतशिखराभिष्टुतात्मा गरुत्मान् ॥३॥
        यो यं धत्ते स्वनिष्ठं वहनमपि वरः स्पर्शितो येन यस्मै           यस्माद् यस्याहवश्रीर्विदधति भजनं यत्र यत्रेति सन्तः।        प्रायो देवः स इत्थं हरिगरुड भिदा कल्पितारोह वाह-           स्वाभाव्यः स्वात्मभव्यः प्रदिशतु शकुनिर्ब्रह्म सब्रह्मतां नः॥४॥             एको विष्णोर्द्वितीयस्त्रि चतुर विदितं पञ्चवर्णि रहस्यं           षाड्गुण्य स्मेर सप्त स्वर गतिरणिमाद्यष्ट संपन्नवात्मा।        देवो दर्वीकरारिर्दश शत नयनारातिसाहस्रलक्षे           विक्रीडत्पक्ष कोटिर्विघटयतु भयं वीतसंख्योदयो नः ॥५॥
        सत्याद्यैः सात्वतादि प्रथितमहिमभिः पञ्चभिर्व्यूहभेदैः            पञ्चाभिख्यो निरुन्धन् भवगरल भवं प्राणिनां पञ्चभावम्।        प्राणापानादि भेदात् प्रतितनु मरुतो दैवतं पञ्च वृत्तेः           पञ्चात्मा पञ्चधाऽसौ पुरुष उपनिषद्घोषितस्तोषयेन्नः ॥६॥                   श्लिष्यद्भोगीन्द्रभोगे श्रुतिनिकरनिधौ मूर्तिभेदे स्वकीये           वर्णव्यक्तीर्विचित्राः परिकलयति यो वक्त्रबाहूरुपादैः।        प्राणः सर्वस्य जन्तोः प्रकटितपरमब्रह्मभावः स इत्थं           क्लेशं छिन्दन् खगेशः सपदि विपदि नः सन्निधिः सन्निधत्ताम्॥७॥
       अग्रे तिष्ठन् उदग्रो मणिमुकुर इवानन्य दृष्टेर्मुरारेः            पायान्माया भुजङ्गी विषम विष भयाद् गाढमस्मान् गरुत्मान्।       क्षुभ्यत्क्षीराब्धि पाथस्सहभव  गरल स्पर्शशङ्की स शङ्के

           छायां धत्ते यदीयां हृदि हरि हृदयारोह धन्यो मणीन्द्रः ॥८॥
        संबध्नन्त्या तनुत्रं सुचरितमशनं पख्खणं निर्दिशन्त्या।
प्रत्युद्यद्भिल्लपल्ली भट रुधिर सरिल्लोल कल्लोल माला-
  अङ्गैरेव स्वकीयैरहमहमिकया मानितो वैनतेयः ॥२२॥

                      अमृताहरणवर्णकः                        आहर्तारं सुधाया दुरधिगम महाचक्र दुर्गस्थितायाः            जेतारं वज्रपाणेः सह विबुधगणैराहवे बाहुवेगात्।        विष्णौ संप्रीयमाणे वरविनिमयतो विश्वविख्यातकीर्ति            देवं याऽसूत साऽसौ दिशतु भगवती शर्म दाक्षायणी नः ॥९॥                          वित्रासाद् वीतिहोत्रं प्रथममधिगतैरन्तिके मन्दधाम्ना           भूयस्तेनैव सार्धं भयभरतरलैर्वन्दितो देववृन्दैः।         कल्पान्त क्षोभदक्षं कथमपि कृपया संक्षिपन् धाम चण्डं            भित्त्वाऽण्डं निर्जिहानो भवभयमिह नः खण्डयत्वण्डजेन्द्रः ॥१०॥
         क्षुण्ण क्षोणीधाराणि क्षुभित चतुरकूपार तिम्यद्गरुन्ति              त्रुट्यत्तारासराणि स्थपुटित विबुधस्थानकानि क्षिपेयुः।         पातालब्रह्मसौधावधि विहित मुधाऽऽवर्तनान्यस्मदार्ति              ब्रह्माण्डस्यान्तराले बृहति खगपतेरर्भकक्रीदितानि ॥११॥
     संविच्छस्त्रं दिशन्त्या सह विजय चमूराशिषः प्रेषयन्त्या
     एनोऽस्मद्वैनतेयो नुदतु विनतया कॢप्तरक्षाविशेषः        कद्रू संकेत दास्य क्षपण पण सुधा लक्ष भैक्षं जिघृक्षुः॥१२॥
    विक्षेपैः पक्षतीनां अनिभृत गतिभिर्वादित व्योमतूर्यः       वाचालाम्भोधि वीचीवलय विरचितालोक शब्दानुबन्धः।    दिक्कन्या कीर्यमाण क्षरदुडु निकर व्याज लाजाभिषेकः      नाकोन्माथाय गच्छन् नरकमपि स मे नागहन्ता निहन्तु॥१३॥   
   ऋक्षाक्ष क्षेप दक्षो मिहिर हिमकरोत्ताल तालाभिघाती     वेलावाः केळि लोलो विविध घनघटा कन्दुकाघातशीलः।   पायान्नः पातकेभ्यः पतगकुलपतेः पक्षविक्षेपजातः     वातः पाताळ  हेलापटह पटुरवारम्भ संरम्भ धीरः ॥१४॥         किं निर्घातः किमर्कः परिपतति दिवः किं समिद्धोऽयमौर्वः     किंस्वित् कार्तस्वराद्रिर्ननु विदितमिदं व्योमवर्त्मा गरुत्मान्।  आसीदत्याजिहीर्षत्यभिपतति हरत्यत्ति हा तात हाऽम्बेति     आलापोद्युक्त भिल्लाकुल जठर पुटः पातु नः पत्रिनाथः ॥१५॥
आसृक्व्याप्तैरसृग्भिर्दुरुपशम तृषा शातनी शातदंष्ट्रा-   कोटी लोटत्करोटी विकट कटकाराव घोरावतारा।भिन्द्यात् सार्धं पुळिन्द्या सपदि परिहृत ब्रह्मका जिह्मगारेः   उद्वेल्लद्भिल्ल पल्ली निगरण करणा पारणा कारणां नः ॥१६॥
स्वच्छन्द स्वर्गिबृन्द प्रथमतम महोत्पात निर्घात घोरः   स्वान्तध्वान्तं निरुन्ध्यात् धुत धरणि पयोराशिराशीविषारेः।
   हाला निर्वेश हेला हसहल बहुलो हर्ष कोलाहलो नः ॥१७॥
सान्द्र क्रोधानुबन्धात् सरसि नखमुखे पादपे गण्डशैले  तुण्डाग्रे कण्ठरन्ध्रे तदनु च जठरे निर्विशेषं युयुत्सू।अव्यादस्मान् अभव्यादविदित नखर श्रेणिदंष्ट्राभिघातौ  जीवग्राहं ग्रुहीत्वा कमठकरटिनौ भक्षयन्  पक्षिमल्लः ॥१८॥
अल्पः कल्पान्तलीला नटमकुट सुधासूति खण्डो बहूनां  निःसारस्त्वद्भुजाद्रेरनुभवतु मुधा  मन्थनं त्वेष सिन्धुः।राका चन्द्रस्तु राहोः स्वमिति कथयतः प्रेक्ष्य कद्रूकुमारान्  सान्तर्हासं खगेन्द्रः सपदि हृतसुधस्त्रायतां आयतान्नः ॥१९॥

आरादभ्युत्थितैरावतम् अमित जवादञ्चदुच्चैः श्रवस्कं   जातक्षोभं विमथ्नन् दिशि दिशि दिविषद्वाहिनीशं क्षणेन।भ्राम्यन् सव्यापसव्यं सुमहति मिषति स्वर्गिसार्थे सुधार्थं    प्रेङ्खन्नेत्रः श्रियं नः प्रकटयतु चिरं पक्षवान् मन्थशैलः ॥२०॥

अस्थानेषु ग्रहाणामनियत विहितानन्त वक्रातिचाराः    विश्वोपाधिव्यवस्था विगम विलुळित प्रागवागादिभेदाः।द्वित्राः सुत्राम भक्त ग्रह कलह विधावण्डजेन्द्रस्य चण्डाः    पक्षोत्क्षेपा विपक्ष क्षपण सरभसाः शर्म मे निर्मिमीरन् ॥२१॥
तत्तत्प्रत्यर्थि सारावधि विहित मृषा रोष गन्धो रुषान्धैः  एकः क्रीडन्ननेकैः सुरपति सुभटैरक्षतो रक्षतान्नः।अन्योन्याबद्ध लक्षापहरण विहितामन्द मात्सर्यतुङ्गैः

अस्तव्योमान्तमन्तर्हित निखिल हरिन्मण्डलं चण्डभानोः  लुण्टाकैर्यैरकाण्डे जगदखिलमिदं शर्वरी वर्वरीति।प्रेङ्खोलत्स्वर्गगोलः स्खलदुडुनिकर स्कन्ध बन्धान् निरुन्धन्   रंहोभिस्तैर्मदंहो हरतु तरलित ब्रह्मसद्मा गरुत्मान् ॥२३॥
यः स्वाङ्गे संगरान्तर्गरुदनिल लव स्तम्भिते जम्भशत्रौ   कुण्ठास्त्रे सन्नकण्ठं प्रणयति पवये पक्षलेशं दिदेश ।सोऽस्माकं संविधत्तां सुरपतिपृतना द्वन्द्व युद्धैक मल्लः    माङ्गल्यं वालखिल्य द्विजवर तपसां कोऽपि मूर्तो विवर्तः॥२४॥
रुद्रान् विद्राव्य सेन्द्रान् हुतवहसहितं गन्धवाहं गृहीत्वा   कालं निष्काल्य धूत्वा निरृति धनपती पाशिनं क्लेशयित्वा।सर्पाणां छाद्मिकानां अमृतमय पण प्रापणप्राप्त दर्पः  निर्बाधं क्वापि सर्पन् अपहरतु हरेरौपवाह्य मदंहः ॥२५॥
भुग्न भ्रूर्भ्रूकुटीभृद् भ्रमदमित गरुत्क्षोभित क्ष्मान्तरिक्षः  चक्राक्षो वक्रतुण्डः खरतरनखरः क्रूरदंष्ट्राकरालः।पायादस्मान् अपायाद भयभर विगलद्दन्दशूकेन्द्र शूकः  शौरेः संक्रन्दनादि प्रतिभट पृतना क्रन्दनः स्यन्दनेन्द्रः ॥२६॥
अर्यम्णा धुर्ययोक्त्र ग्रसन भय भृता सान्त्वितोऽनूरुबन्धात्   कोदण्डज्यां जिघृक्षेदिति चकित धिया शङ्कितः शंकरेण।तल्पे कल्पेत मा ते मतिरिति हरिणाऽप्यादरेणानुनीतः   पक्षीन्द्रस्त्रायतां नः फणधर महिषी पत्रभङ्गापहारी ॥२७॥छायातार्क्ष्यानहीनां फणमणि मुकुरश्रेणि विस्पष्टबिम्बान्   त्राणापेक्षा धृत स्वप्रतिकृति मनसा वीक्ष्य जातानुकम्पः।तेषां दृष्ट्वाऽथ चेष्टाः प्रति गरुड गणा शङ्कया तुङ्गरोषः   सर्पन् दर्पोद्धतो नः शमयतु दुरितं सर्प सन्तानहन्ता  ॥२८॥
उच्छ्वासाकृष्ट तारागण घटित मृषा मौक्तिकाकल्प शिल्पः   पक्ष व्याधूत पाथोनिधि कुहर गुहा गर्भदत्तावकाशः।दृष्टिं दंष्ट्राग्र दूतीं पृथुषु फणभृतां प्रेषयन्नुत्तमाङ्गे-   ष्वङ्गैरङ्गानि रुन्धन्नवतु पिपतिषुः पत्रिणामग्रणीर्नः॥२९॥
आवेधः सौधशृङ्गादनुपरत गतेराभुजङ्गेन्द्रलोकात्    श्रेणी बन्धं वितन्वन् क्षण परिणमितालात पातप्रकारः।पायान्नः पुण्यपापप्रचयमय पुनर्गर्भ कुम्भीनिपातात्   पाताळस्यान्तराळे बृहति खगपतेर्निर्विघातो निपातः ॥३०॥
प्रत्यग्राकीर्ण  तत्तत्फण मणिनिकरे शङ्कुला कोटि वक्रं   तुण्डाग्रं संक्ष्णुवानः कुलगिरि कठिने कर्परे कूर्मभर्तुः। पाताल क्षेत्र पक्व द्विरसन पृतना शालि विच्छेद शाली   शैलीं नः सप्तशैली लघिमद रभसः सौतु साध्वीं सुपर्णः ॥३१॥
    पर्यवदस्यत् पन्नगीनां युगपदसमयानर्भकान् गर्भकोशाद्       ब्रह्म स्तंब प्रकम्प व्यतिषजदखिलोदन्वदुन्निद्र घोषम्।    भृक्षुश्चक्षुः श्रुतीनां सपदि बधिरयन् पातु पत्रीश्वरस्य        क्षिप्र क्षिप्त क्षमाभृत् क्षणघटित नभः स्फोटमास्फोटितं नः ॥३२॥
    तोय स्कन्धो न सिन्धोः समघटत मिथः पक्ष विक्षेप भिन्नः         पाताळं न प्रविष्टं पृथुनि च विवरे रश्मिभिस्तिग्मरश्मेः।    तावद्ग्रस्ताहि वक्त्र क्षरित विषमषी पङ्क कस्तूरिकाङ्कः          प्रत्यायातः स्वयूथ्यैः स्थित इति विदितः पातु पत्रीश्वरो नः ॥३३॥
     बद्धस्पर्धैरिव स्वैर्बहुभिरभिमुखैरेककण्ठं  स्तुवाने          तत्तद्विश्वोपकार प्रणयि सुरगण प्रार्थित प्राणरक्षे।     पायान्नः प्रत्यहं ते कमपि विषधरं प्रेषयामीति भीते           संधित्सौ सर्पराजे सकरुणमरुणानन्तरं धाम दिव्यम् ॥३४॥
       क्वाप्यस्थ्ना शर्कराढ्यं क्वचन घनतरासृक्छटा शीधुदिग्धं            निर्मोकैः क्वापि कीर्णं विषयमपरतो मण्डितं रत्नखण्डैः।        अध्यारूढैः स्ववारेष्वहमहमिकया वध्य वेषं दधानैः            काले खेलन् भुजङ्गैः कलयतु कुशलं काद्रवेयान्तको नः ॥३५॥
         वामे वैकुण्ठ शय्या फणिपति कटको वासुकि ब्रह्मसूत्रः              रक्षेन्नस्तक्षकेण ग्रथित कटितटश्चारु कार्कोट हारः।          पद्मं कर्णेऽपसव्ये प्रथिमवति महा पद्ममन्यत्र बिभ्रत्              चूडायां शङ्खपालं गुळिकमपि भुजे दक्षिणे पक्षिमल्लः ॥३६॥
           वर्त्त्याभ स्वस्तिकाग्र स्फुरदरुण शिखा दीप्र रत्नप्रदीपैः                बध्नद्भिस्तापमन्तर्बहुलविषमषी गन्ध तैलाभिपूर्णैः।           नित्यं नीराजनार्थं निज फण फलकैर्घूर्णमानानि तूर्णं                भोगैरापूरयेयुर्भुजगकुलरिपोर्भूषणानीषणां नः ॥३७॥                   अङ्गप्रत्यङ्ग लीनामृतरसविसर स्पर्शलोभादिवान्त-             स्त्रासाद्ध्रासानुबन्धादिव सहज मिथोवैर शङ्कोत्तराङ्गात्।          रुद्रागाढोपगूढोच्छ्वसन निबिडित स्थान योगादिवास्मद्-             भद्राय स्युर्भजन्तो भगवति गरुडे गाढतां गूढपादः ॥३८॥
          कोटीरे रत्नकोटि प्रतिफलिततया नैकधा भिन्नमूर्तिः             वल्मीकस्थान् स्वयूथ्यानभित इव निजैर्वेष्टनैः कॢप्तरक्षः।          क्षेमं नः सौतु हेमाचल विधृत शरन्मेघ लेखानुकारी             रोचिश्चूडाल चूडामणिरुरग रिपोरेष चूडाभुजङ्गः ॥३९॥
          द्राघीयः कर्णपाश द्युति परिभवन व्रीळयेव स्वभोगं             संक्षिप्याश्नन् समीरं दरविनतमुखो निःश्वसन् मन्दमन्दम्।          आसीदद्गण्डभित्ति प्रतिफलन मिषात् क्वापि गूढं विविक्षुः             क्षिप्रं दोषान् क्षिपेन्नः खगपति कुहना कुण्डलः कुण्डलीन्द्रः ॥४०॥

          वालाग्रग्रन्थि बन्धग्रथित पृथुशिरो रत्न सन्दर्शनीयः               मुक्ताशुभ्रोदराभो हरिमणिशकल श्रेणि दृश्येतरांशः।          विष्वग्दम्भोलि धारा व्रण किण विषमोत्तम्भन स्तब्ध वृत्तिः               व्याहारस्य हृद्यो हरतु स मदघं हार दर्वीकरेन्द्रः ॥४१॥
                               वैकक्ष्य स्रग्विशेषच्छुरणपरिणमच्छस्त्र  बन्धानुबन्धः          वक्षः पीठाधिरूढो भुजगदमयितुर्ब्रह्मसूत्रायमाणः।       अश्रान्त स्वैर निद्रा विरचित विविधोच्छ्वास निःश्वास वेग-          क्षामोच्छूनाकृतिर्नः क्षपयतु दुरितं कोऽपि कद्रू कुमारः ॥४२॥
          श्लिष्यद्रुद्रासुकीर्ति स्तन तट घुसृणालेप संक्रान्तसार-             स्फारामोदाभिलाषोन्नमित पृथुफणा चक्रवाळाभिरामः।           प्रायः प्रेयः पटीरद्रुम विटप धिया श्लिष्ट पक्षीन्द्र बाहुः             व्याहन्यादस्मदीयं वृजिनभरमसौ वृन्दशो दन्दशूकः ॥४३॥  

            ग्रस्तानन्तर्निविष्टान् फणिन इव शुचा गाढमाश्लिष्यदुःख्यन्                क्षुण्णानेकः स्वबन्धून् क्षुधमिव कुपितः पीडयन् वेष्टनेन।             व्याळस्तार्क्ष्योदरस्थो विपुलगलगुहावाहि फूत्कारवात्या                पौनःपुन्येन हन्यात् पुनरुदरगुहागेहवास्तव्यतां नः ॥४४॥
            गाढासक्तो गरुत्मत्कटितट निकटे रक्त चण्डातकाङ्के                  फक्कत्काञ्ची महिम्ना फणमणि महसा लोहिताङ्गो भुजङ्गः।            सत्ता सांसिद्धिकं नः सपदि बहुविधं  कर्मबन्धं निरुन्ध्यात्                   विन्ध्याद्र्यालीन सन्ध्या घन घटित तटित्कान्ति चातुर्य धुर्यः॥४५॥
                              अद्भुतवर्णकः             वेगोत्तानं वितानं व्यजनमनुगुणं वैजयन्ती जयन्ती    मित्रं नित्याभ्यमित्रं युधि विजयरथो युग्ययोगानपेक्षः।दासो निष्पर्युदासो दनु तनय भिदो निःसहाय सहायः     दोधूयेतास्मदीयं दुरितमधरिताराति पक्षैः स्वपक्षैः॥४६॥
उक्षा दक्षान्तकस्य स्खलति वलजितः कुञ्जरः खंजरीतिः   क्लान्तो धातुः शकुन्तोऽनुग  इति दयया सामि रुद्धस्यदोऽपि।ग्राहग्रस्त द्विपेन्द्र क्षति भय चकिताकुण्ठवैकुण्ठ चिन्ता-   नासीरोदार मूर्तिर्नरक विहतये स्याद्विहङ्गेश्वरो नः ॥४७॥

                               वेगोद्वेलः सुवेले किमिदमिति मिथो मन्त्रितो वानरेन्द्रैः    मायामानुष्य लीलामभिनयति हरौ लब्धसेवा विशेषः।वैदेही कर्णपूर स्तबक सुरभिणा यः समाश्लेषि दोष्णा    तृष्णा पारिप्लवानां स भवतु गरुडो दुःख वारिप्लवो नः॥४८॥ 
दुग्धोदन्वत्प्रभूतःस्वक महिम पृथुर्विष्णुना कृष्णनाम्ना    पिञ्छाकल्पानुकल्पः समघटि सुदृढो यत्प्रदिष्टः किरीटः।वीरो वैरोचनास्त्र व्रण किण गुणितोदग्र निर्घात घातः     संघातं सर्पघाती स हरतु महतामस्मदत्याहितानाम् ॥४९॥
रुन्ध्यात् संवर्त संध्या घनपटल कनत्पक्ष विक्षेप हेला-    वातूलास्फाल तूलाञ्चल निचय तुलाधेय दैतेय लोकः।आस्माकैः कर्म पाकैरभिगत महितानीकमप्रत्यनीकैः     दीव्यन् दिव्यापदानैर्दनुज विजयिनो वैजयन्ती शकुन्तः ॥५०॥
यत्पक्षस्था त्रिवेदी त्रिगुण जलनिधिर्लंङ्घ्यते यद्गुणज्ञैः    वर्गस्त्रैवर्गिकाणां गतिमिह लभते नाथवद् यत्सनाथः।त्रैकाल्योपस्थितात् स त्रियुग निधिरघादायतात् त्रायतां नः    त्रातानेकस्त्रिधाम्नस्त्रिदशरिपु चमू मोहनो वाहनेन्द्रः ॥५१॥
सैकां पञ्चाशतं यामतनुत विनता नन्दनं नन्दयिष्यन्   कृत्वा मौलौ तदाज्ञां कवि कथक घटाकेसरी वेङ्कटेशः।तामेतां शीलयन्तः शमित विषधरव्याधि दैवाधिपीडाः   काङ्क्षा पौरस्त्य लाभाः कृतमितर फलैस्तार्क्ष्यकल्पा भवन्ति ॥५२॥                       ॥इति श्रीगुरुडपञ्चाशत् समाप्ता॥
              कवितार्किकसिंहाय कल्याणगुणशालिने।              श्रीमते वेङ्कटेशाय वेदान्तगुरवे नमः ॥

© P R Ramamurthy.
Categories: Sanskrit Blogs

Sanskrit Teacher - Foursis Technical Solutions - Rajkot, Gujarat

Sanskrit Jobs - Wed, 11/13/2013 - 16:51
we need sanskrit teacher at rajkot location who can handle higher secondary standards.
From Careesma - 13 Nov 2013 11:21:34 GMT - View all Rajkot jobs
Categories: Other Language Links


Gleanings from Sanskrit - Wed, 11/13/2013 - 13:49

                     स्वयंवर पार्वती स्तोत्रम्                       (मन्त्रमाला स्तोत्रम्)
बन्धूकवर्णामरुणां सुगात्रांशंभुं समुद्दिश्य शनैरुपेताम्।अम्भोजमृद्वीमभिलाषदात्रींसंभावये निर्जरदारुकल्पाम् ॥१॥ 

ह्रींमन्थराणि चरणाग्र गतिप्रपाते-ष्वामञ्जुसंक्वणित कङ्कण किङ्किणीनि।कामं कुमारि! तव तानि शिवे! स्मरामिक्षेमङ्कराणि जनकालय खेलनानि ॥२॥
योगेन बाल्यवयसो ललितां पुरस्तात्  द्रागेव कण्ठविलसत् कनकोर्मिकौघाम्।आकम्रनद्धरशनां भवतीं निरीक्षेश्रीकण्ठभामिनि कदा प्रपदीनवेणीम् ॥३॥
गिर्यल्पमुग्धविशदं नवयौवनश्री-धुर्यं विलासमयमक्ष्णि कृशं विलग्ने।पर्युच्छ्रितं कुचभरे जघने घनं यत्पर्युत्सुकोऽस्मि सततं जननि प्रसीद ॥४॥
निर्धूतकुण्डलमुदञ्चितघर्मलेशंविस्रस्तकेशमभितश्चलदीक्षणान्तम्।निर्ध्वानिकङ्कणमुदग्रकुचान्तमन्त-र्बध्नामि तातगृहकन्दुकखेलनं ते ॥५॥
योगेश्वरं प्रचुरभक्ति गिरीशमारा-देकान्तवर्तिनमुपेत्य तपश्चरन्तम्।आकांक्षया परिचरिष्णुमनाकुलां त्वांये केचिदीश्वरि भजन्ति त एव धन्याः ॥६॥
गिर्यात्मजे! मदनदाहमहावमान-पर्याकुला पुरहरे हृदयं निधाय।कुर्यास्तपो विदधती कुशलानि भूभृत्-पर्यायपीनकुचकुम्भविशुंभदङ्गी॥७॥

निध्याय मानसदृशा मुहुरिन्दुचूडंमध्ये स्थिता रहसि पञ्चहुताशनानां।तत्तादृशेन तपसा जगदण्डभाजांवित्रासदात्रि! परिपाहि सदाशिवे! नः ॥८॥
योग्यं वटोर्वपुरुपस्थितमात्मभक्तिं
दीर्घां परीक्षितुमनुक्षणमाक्षिपन्तं।साक्षात् गिरीशमवधूय त्वया प्रयाते द्राक्तेन संश्रितपदां भवतीं भजामः ॥९॥
गेहे निजे वरणदामलसत्कराब्जां।व्याहारिनूपुरमुदञ्चितमन्दहासां।नीहारभानुधरमुच्चलितां वरीतुंमोहावहां त्रिभुवनस्य भजामहे त्वाम्॥१०॥
श्वस्ताहि कङ्कणविलोकनभीतभीतंप्रत्यग्ररागविवशं मम तं निधेहि।उत्स्वेदवेपथु पिनाकिभृता गृहीतंरुद्राणि दक्षिणकरांबुजमुत्तमाङ्गे॥११॥
रिष्टापहं भवतु भर्तृनखेन्दुबिंब-स्पष्टानुबिंबिततनुं विबुधापगां ताम्।दृष्ट्वाशु रागरभसोदयशोणकोणंदृष्टिद्वयं तव करग्रहणे स्तितं नः ॥१२॥
योगे नवे तव भवानि शिवानि दद्यात्द्रागेव सत्वरमपत्रपया निवृत्तम्।साकम्पमालिवचनैर्विहिताभिमुख्यंद्रागुत्स्मितं पुरभिदा परिरब्धमङ्गम् ॥१३॥
गत्या नितंबभरमन्तरया सलज्जै-रर्धेक्षणैरसकलाक्षरवाग्विलासैः।हृद्यैश्च विभ्रमगुणैर्मदनारिधैर्य-प्रस्तारहारिणी शिवे जननि प्रसीद ॥१४॥
भद्रा मुखेन्दुनमनादभिवीक्षणेषुप्रत्युक्तिदानविरमान्नवसत्कथासु।उद्वेपनादपि हठात् परिरंभणेषुपत्युः प्रमोदजननी जननि! प्रसीद ॥१५॥
यं नाथमादिमुनयो निगमोक्तिगुंफे-ष्वालक्ष्य तान्तमनसो विमुखी भवन्ति।सन्नह्य तेन दयितेन मनोजविद्या-नन्दानुभूतिरसिके जननि! प्रसीद ॥१६॥

कल्याणकुन्तलभरं नवकल्पवल्ली-पुष्पोल्लसद् बहुलसौरभलोभनीयम्।कल्याणधाम शशिखण्डमखण्डशोभा-कल्लोलितं तव महेश्वरि संश्रयामः ॥१७॥
रिञ्चोलिका तव शिवे! निटिलालकानांन्यञ्चत् पटीर तिलके निटिले विभान्ती।मञ्जुप्रसन्नमुखपद्म विहारि लक्ष्मी-पिञ्छातपत्ररुचिरा हृदि नः समिन्धाम् ॥१८॥
सम्यग्भ्रुवौ तव विलासभुवौ स्मरामःसंमुग्ध मन्मथ शरासन चारुरूपे।हृन्मध्यगूढनिहितं हरधैर्यलक्ष्यंयन्मूलयन्त्रितकटाक्षशरैर्विभिन्नम् ॥१९॥
कम्राः सितासितरुचा श्रवणान्तदीर्घाःबिम्बोकडम्बरभृतो निभृतानुकम्पाः।सन्मातुका मयि भवन्तु पिनाकिवक्त्र-बिंबाम्बुजन्ममधुपाः सति! ते कटाक्षाः ॥२०॥
लग्नाभिराममृगनाभि विचित्रपत्रं मग्नं प्रभासमुदये तव गण्डबिम्बम्।चित्ते विभातु सततं मणीकुण्डलोद्य-द्रत्नानुबिम्बपरिचुंबितमंबिके नः ॥२१॥
स्थाणोः सदा भगवतः प्रियतानिधानंप्राणादपि प्रविरलस्मितलोभनीयम्।स्थानीकुरुष्व गिरिजे! तव बन्धुजीव-श्रेणीसगन्धमधरं धिषणान्तरे नः ॥२२॥

वन्दामहे कनकमंगलसूत्रशोभा-सन्दीप्तकुङ्कुमवलित्रयभंगि रम्यम्।मन्द्रादिकस्वर विकस्वरनादविद्या-सन्दर्भगर्भमगजे! तव कण्ठनालम्॥२३॥
रक्षार्थमत्र मम मूर्धनि धत्स्व नित्यं दक्षारिगाढपरिरंभरसानुकूलम् ।अक्षामहेमकटकाङ्गदरत्नशोभंलाक्षाविलं जननि! पाणियुगं त्वदीयम् ॥२४॥
जंभारिकुम्भिवरकुम्भनिभामुरोज-कुंभद्वयी ललितसंभृतरत्नमालाम्।शंभोर्भुजैरनुदिनं निबिडाङ्कपाली-संभावितां भुवनसुन्दरि! भावयामः ॥२५॥
गर्वापहे वटदलस्य तनूदरान्तेनिर्व्यूढभासि तव नाभिसरस्यगाधे।शर्वावलोकरुचि मेदुररोमवल्ली-निर्वासिते वसतु मे धिषणामराली ॥२६॥
मच्चेतसि स्फुरतु माररथाङ्गभंगींउच्चैर्द्दधानमतिपीवरतानिधानम्।स्वच्छन्दरत्नरशनाकलितान्तरीय-प्रच्छन्नमम्ब! तव कम्रनितंबबिम्बम्॥२७॥

स्यन्दानुरागमदवारिपुरारिचेत-स्सन्नागबन्धमणिवेणुकमूरुकाण्डम्।बन्दीकृतेन्द्रगजपुष्करमुग्धरंभंनन्दाम सुन्दरि! शिवे! हृदि सन्दधानाः ॥२८॥
मुग्धोल्लसत्कनकनूपुरनद्ध नाना-रत्नाभयोर्ध्वगतया परितोऽभिरामम्।चित्तप्रसूति जयकाहलकान्ति जंघा-युग्मं त्वदीयमगनन्दिनि! चिन्तयामः ॥२९॥
खट्वांगपाणिमकुटेन तदा तदा सं-घृष्टाग्रयोः प्रणतिषु प्रणयप्रकोपेअष्टाङ्गपातसहितं प्रणतोस्मि लब्धु-मिष्टां गतिं जननि! पादपयोजयोस्ते ॥३०॥
हृद्यर्पणं मम मृजन्तु तदा त्वदंग-मुद्यद्रविद्युति भवेदिह सानुबिम्बम्।उत्तुङ्गदैत्यसुरमौलिभिरुह्यमानारुद्रप्रिये! तव पदाब्जभवाः परागाः ॥३१॥
दद्यात् सुखानि मम चक्रकलान्तरस्थारक्तांबराभरणमाल्यधरा जपाभा।रुद्राणि पाशसृणिचापशराग्रहस्ताकस्तूरिकातिलकिनी नवकुंकुमार्द्रा ॥३२॥

यत्पङ्कजन्मनिलयं करपद्मशुंभ-दंभोरुहं भुवनमङ्गलमाद्रियन्ते।अंभोरुहाक्षसुकृतोत्करपाकमेकंसंभावये हृदि शिवे! तव शक्तिभेदम्॥३३॥
मन्दारकुन्दसुषमा करपल्लवोद्यत्पुण्याक्षदामवरपुस्तकपूर्णकुंभा।चन्द्रार्धचारुमकुटा नवपद्मसंस्थासन्देदिवीतु भवती हृदि नस्त्रिनेत्रा॥३४॥
मध्येकदंबवनमास्थितरत्नडोलांउद्यन्नखाग्रमुखरीकृतरत्नवीणाम्।अत्यन्तनीलकमनीयकलेबरां त्वांउत्संगलालित मनोज्ञ शुकीमुपासे ॥३५॥
वर्तामहे मनसि सन्दधतीं नितान्त-रक्तां वराभयविराजिकरारविन्दाम्।उद्वेलमध्यवसतिं मधुरांगि! मायांतत्त्वात्मिकां भगवतीं भवतीं भजन्तः॥३६॥
शंभुप्रियां शशिकलाकलितावतंसांसंभाविताभयवरां कुशपाशपाणिम्।संपत्प्रदाननिरतां भुवनेश्वरीं त्वांशुम्भज्जपारुचमपारकृपामुपासे॥३७॥   आरूढतुङ्गतुरगां मृदुबाहुवल्लीं आरूढपाशसृणिवेत्रलतां त्रिनेत्राम्।आरोपितामखिलसन्तनने प्रगल्भांआराधयामि भवतीं मनसा मनोज्ञाम् ॥३८॥
कर्मात्मिके जयजयाखिलधर्ममूर्तेचिन्मात्रिके जय जय त्रिगुणस्वरूपे।कल्माषघर्मपिशुनान् करुणामृतार्द्रैःसंमार्ज्य सम्यगभिषिञ्च दृगञ्चलैर्नः ॥३९॥
षण्णामसि त्वमधिदैवतमक्षराणांवर्णत्रयोदितमनुप्रकृतिस्त्वमेव।त्वन्नाम विश्वमनुशक्तिकलं त्वदन्यत्किन्नाम दैवतमिहास्ति समस्तमूर्ते ॥४०॥
या कापि विश्वजनमोहनदिव्यमायाश्री कामवैरिवपुरर्धहरानुभावा।प्राकाश्यते जगदधीश्वरि! सा त्वमस्मान्मूकाननन्यशरणान् परिपाहि दीनान् ॥४१॥
कर्त्र्यै नमोऽस्तु जगतो निखिलस्यभर्त्र्यैहर्त्र्यै नमोऽस्तु विधिविष्णुहरात्मशक्त्यै।भुक्त्यै नमोऽस्तु भुवनाभिमतप्रसूत्यैमुक्त्यै नमोऽस्तु मुनिमण्डलदृश्यमूर्त्यै॥४२॥
षड्वक्त्रहस्तिमुखजुष्टपदस्य भर्तु-रिष्टोपगूहनसुधाप्लुतमानसस्यदृष्ट्या निपीय वदनेन्दुमदक्षिणाङ्के
तुष्ट्या स्थिते! वितर देवि! दयावलोकान् ॥४३॥
यत्नान्तरं भवितृभूतभवं मया यत्स्वप्नप्रजागरसुषुप्तिषु वाङ्मनोऽङ्गैः।नित्यं त्वदर्चनकलासु समस्तमेतत्भक्तानुकम्पिनि! ममास्तु तव प्रसादात् ॥४४॥
स्वाहेति सागरसुतेति सुरापगेतिव्याहाररूपसुषमेति हरिप्रियेति।नीहारशैलतनयेति पृथक्प्रकाश-रूपां परेशमहिषीं भवतीं भजामः ॥४५॥
हारस्फुरत्कुचगिरे! हरजीवनाथे!हारिस्वरूपिणि! हरिप्रमुखाभिवन्द्ये!।हेरंबशक्तिधरनन्दिनि! हेमवर्णे!हे चण्डि! हैमवति! देवि!  नमोनमस्ते॥४६॥
ये तु स्वयंवरमहास्तवमन्त्रमेतंप्रातर्नराः सकलसिद्धिकरं जपन्ति।भूतिप्रभावजनरञ्जनकीर्तिसौन्द-र्यारोग्यमायुरपि दिर्घममी लभन्ते ॥४७॥
शतक्रतुप्रभृत्यमर्त्यतत्यभिप्रणित्युप-क्रमप्रसृत्वरस्मितप्रभाञ्चितास्यपङ्कजे!।हरप्रिये! वरप्रदे! धराधरेन्द्रकन्यकेहरिद्रया समन्विते दरिद्रतां हर द्रुतं ॥४८॥



  © P R Ramamurthy.
Categories: Sanskrit Blogs

श्रि (सहारा लेना) – आत्मनेपदी – उभयपदी ।

संस्कृतजगत - Wed, 11/13/2013 - 09:30
लट् लकार:
एकवचनम् द्विवचनम्बहुवचनम्प्रथमपुरुष:श्रयतेश्रयेतेश्रयन्तेमध्‍यमपुरुष:श्रयसेश्रयेथेश्रयध्वेउत्‍तमपुरुष:श्रयेश्रयावहेश्रयामहे
लृट् लकार:
एकवचनम् द्विवचनम्बहुवचनम्प्रथमपुरुष:श्रयिष्यतेश्रयिष्येतेश्रयिष्यन्तेमध्‍यमपुरुष:श्रयिष्यसेश्रयिष्येथेश्रयिष्यध्वेउत्‍तमपुरुष:श्रयिष्येश्रयिष्यावहेश्रयिष्यामहे
लड्. लकार:
एकवचनम् द्विवचनम्बहुवचनम्प्रथमपुरुष:अश्रयतअश्रयेताम्अश्रयन्तमध्‍यमपुरुष:अश्रयेथाःअश्रयेथाम्अश्रयध्वम्उत्‍तमपुरुष:अश्रयेअश्रयावहिअश्रयामहि
लोट् लकार:
एकवचनम् द्विवचनम्बहुवचनम्प्रथमपुरुष:श्रयताम्श्रयेताम्श्रयन्ताम्मध्‍यमपुरुष:श्रयस्वश्रयेथाम्श्रयध्वम्उत्‍तमपुरुष:श्रयैश्रयावहैश्रयमहै
विधिलिड्. लकार:
एकवचनम् द्विवचनम्बहुवचनम्प्रथमपुरुष:श्रयेतश्रयेयाताम्श्रयेरन्मध्‍यमपुरुष:श्रयेथाःश्रयेयाथाम्श्रयेध्वम्उत्‍तमपुरुष:श्रयेयश्रयेवहिश्रयेमहि
आशीर्लिड्. लकार:
एकवचनम् द्विवचनम्बहुवचनम्प्रथमपुरुष:श्रयिषीष्टश्रयिषीयास्ताम्श्रयिषीरन्मध्‍यमपुरुष:श्रयिषीष्ठाःश्रयिषीयास्थाम्श्रयिषीध्वम्उत्‍तमपुरुष:श्रयिषीयश्रयिषीवहिश्रयिषीमहि
लिट् लकार:
एकवचनम् द्विवचनम्बहुवचनम्प्रथमपुरुष:शिश्रियेशिश्रियातेशिश्रियिरेमध्‍यमपुरुष:शिश्रियिषेशिश्रियाथेशिश्रियिध्वे–ढ्वेउत्‍तमपुरुष:शिश्रियेशिश्रियिवहेशिश्रियिमहे
लुट् लकार:
एकवचनम् द्विवचनम्बहुवचनम्प्रथमपुरुष:श्रयिताश्रयितारौश्रयितारःमध्‍यमपुरुष:श्रयितासेश्रयितासाथेश्रयिताध्वेउत्‍तमपुरुष:श्रयिताहेश्रयितास्वहेश्रयितास्महे
लुड्. लकार:
एकवचनम् द्विवचनम्बहुवचनम्प्रथमपुरुष:अशिश्रियतअशिश्रियेताम्अशिश्रियन्तमध्‍यमपुरुष:अशिश्रियथाःअशिश्रियेथाम्अशिश्रियध्वम्उत्‍तमपुरुष:अशिश्रियेअशिश्रियावहिअशिश्रियामहि
लृड्. लकार:
एकवचनम् द्विवचनम्बहुवचनम्प्रथमपुरुष:अश्रयिष्तअश्रयिष्येताम्अश्रयिष्यन्तमध्‍यमपुरुष:अश्रयिष्यथाःअश्रयिष्येथाम्अश्रयिष्यध्वम्उत्‍तमपुरुष:अश्रयिष्येअश्रयिष्यावहिअश्रयिष्यामहि
Categories: Sanskrit Blogs

Today We'll learn some relation's name in Sanskrit, As in India unlike other lan...

Sanskrit's (FB) Wall - Wed, 11/13/2013 - 08:20
Today We'll learn some relation's name in Sanskrit, As in India unlike other languages we cherish each and every relationship and also take this earth as to be our family:
आज हम संस्कृत में सम्बन्धवाचक शब्द पढ़ते हैं, आप जानते की भारत में हर रिश्ते का अलग नाम है, क्यूंकि हम रिश्तों में विश्वास रखते हैं और संपूर्ण पृथ्वी को अपना परिवार मानते हैं :

पिता (Pitā) - Father
माता (Mātā) - Mother
पुत्रः / पुत्री (Putraḥ/ putrī) - Son/ Daughter
भ्रातृ (Bhrātr̥) - Brother
भगिनी (Bhaginī) - Sister
सहोदर:/ सहोदरा (Sahōdaraḥ/ Sahōdarā) - of the same womb
पितृव्य (Pitr̥vya) - Uncle (Father's brother)
पितृव्या (Pitr̥vyā) - Aunt (Father's brother's wife)
मातुलः (Mātulaḥ) - Maternal Uncle (Mother's brother)
मातुलानी (Mātulānī) - Maternal Aunt (wife of Mother's brother)
भागिनेयः (Bhāginēyaḥ) - Sister's son
पितामहः (Pitāmahaḥ) - Grandfather
पितामही (Pitāmahī) - Grandmother
पौत्रः (Pautraḥ) - Grandson (Son's son)
मातामहः (Mātāmahaḥ) - Maternal Grandfather (Mother's father)
मातामही (Mātāmahī) - Maternal Grandmother (Mother's mother)
दौहित्रः (Dauhitraḥ) - Daughter's son
पतिः (Patiḥ) - Husband
पत्नीं (Patnī) - Wife
स्नुषा (Snuṣā) - Daughter-in-law (Son's wife)
श्वशुर:(Śvaśuraḥ) - Father-in-law (Husband/ wife's father)
श्वश्रूः (Śvaśrūḥ) - Mother-in-law (Husband/ wife's mother)
देवरः (Dēvaraḥ) - Husband's brother
भ्रातृजाया (Bhrātr̥jāyā) - Brother's wife
याता (Yātā) - Husband's brother's wife
आवुत्तः (Āvuttaḥ) - Brother/ Sister's husband
श्यालः (Śyālaḥ) - Brother-in-law
ननान्दा (Nanāndā) - Sister-in-law

Happy Learning !

Categories: Social Network Pages

వర పూజ

Rajamouli's Daily blog - Wed, 11/13/2013 - 07:05
వర పూజ(వరుడు తూర్పు ముఖం యజమాని ఎదురుగ కూర్చో బెట్టాలి).కలశ గణపతి పూజ తరువాత వరపూజ ఆచమ్యా॥అచ్యుతాయనమః।అనంతాయ నమః।గొవిందాయ నమః।అచ్చుతానంత గోవిందాయ నమః॥శుభాబ్యాం----శుభతిథౌ॥శ్రీ లక్ష్మీ నారయణ దేవతా ముద్దిశ్య శ్రీ లక్ష్మీనారాయణ దేవతా ప్రీత్యర్థం లక్ష్మీ నారాయణ స్వరూప  వర పూజాం కరిష్యే॥వివాహ గార మేత్య పాదౌ ప్రక్షాళ్య।పూర్వం దక్షిణ పాదం దత్వా।పృథివ్యాని యాని తీర్థాని తాని తీర్థాని సాగరే ।సాగరే సర్వ తీర్థాని। పదే వరస్య దక్షిణే వర పాద వినిర్ముక్తం తోయం  శిరసి ధారయా॥గంధాఃపాంతు సుమంగళ్యంచాస్తు।  అక్షతాఃపాంతు ఆయుష్యమస్తు।పుష్పాణీ పాంతు సౌశ్రేయమస్తు।సకలారాధనై స్వర్చితమస్తు।అష్టార్ఘ్యై సంపూర్ణార్చనమస్తు॥ మమ(వరునితో) యతాసుః ధర్మప్రజా సమ్పద్యగ్ స్త్రియముద్వహే।అస్య వరస్య ఆయుష్యాభివృధ్యర్థం క్షిప్రమేవ ప్రాణిగ్రహణాధికార సిధ్యర్థం।శరీర రక్షణార్థం రక్షాబంధనమ్ కరిష్యే॥ లక్ష్మీశ పత్రం శుభలక్ష్మి కంకణం।నిశాచరో రక్ష శుభవృద్ధి కంకణం।శుచిర్విముక్తా శుభలక్ష్మి కంకణం।కరోమిదంపత్యభివృధ్ధి కంకణం॥ ఇతి కంకణ ధారణం బధ్వా॥అస్య వరస్య ఆయుష్యాభివృధ్యర్థం ఉపనయనలోప ప్రాయశ్చిత్తార్థం।ప్రథమ యగ్ఙోపవీత ధారణం కరిష్యే॥ ఆచమ్యా॥ అచ్యుతాయనమః।అనంతాయ నమః।గొవిందాయ నమః।అచ్చుతానంత గోవిందాయ నమః॥ మం॥యగ్ఙోపవీతం పరమం పవిత్రమ్ ప్రజాపతేత్సహజమ్ పురస్తాత్॥ఆయుష్యమగ్రిం ప్రతిముంచ శుభ్రం యగ్ఙోవీతం బలమస్తు తేజః॥ పునరాచమ్య॥అచ్యుతాయనమః।అనంతాయ నమః।గొవిందాయ నమః।అచ్చుతానంత గోవిందాయ నమః॥గృహస్థాశ్రమ స్వీకార యోగ్యతా సిధ్యర్థం।ద్వితీయ యగ్ఙోపవీతధారణం కరిష్యే॥ మం॥యగ్ఙోపవీతం పరమం పవిత్రమ్ ప్రజాపతేత్సహజమ్ పురస్తాత్॥ఆయుష్యమగ్రిం ప్రతిముంచ శుభ్రం యగ్ఙోవీతం బలమస్తు తేజః॥పునరాచమ్య॥ అచ్యుతాయనమః।అనంతాయ నమః।గొవిందాయ నమః।అచ్చుతానంత గోవిందాయ నమః॥ఇతి సువర్ణ యగ్ఙోపవీతగ్ం సంధార్య॥……….మదర్థం।కన్యాంవృణీధ్వం।మదర్థం కన్యాం వృణీధ్వమితిచతురోవరాన్ బ్రాహ్మణాన్।ప్రేషయిత్వా కన్యాదాతారం గత్వా।బృవతే వాక్యాయ మస్య …నప్త్రే… పౌత్రాయ… పుత్రాయ….,.. నామ్నే లక్ష్మీనారాయణస్వరూపో వరాయ॥మస్య..నప్త్రీం….పౌత్రీం…పుత్రీం…నామ్నీం లక్ష్మీం కన్యాం వృణీం మహ ఇతి।వృణీధ్వం దాస్యామీతీతి వరఃప్రత్యుక్త్వా॥ఇతి మంత్రేణ కన్యావామకరే కంకణం బధ్వా॥అధ వరాయ మధుపర్కంకుర్వన్ ॥దాతా సంకల్ప్యా॥శుభాభ్యాం….శుభతిథౌ॥మమ ఆచంద్రార్కమనేక వైశేషిక సుఖ సౌభాగ్య శోభన పరంపరావాప్యర్థం।ఏకవిగ్ం శతి।సంఖ్యోభయ కులపవిత్రతా సిధ్యర్థం।మహాదాన కన్యాదానా యాస్మత్ గృహగతమిమం వరమ్ మధుపర్క ద్రవ్యేణ పూజయిష్యే॥పూర్వం  దక్షిణ పాదం దత్వా।పృథివ్యాని యాని తీర్థాని తాని తీర్థాని సాగరే ।సాగరే సర్వ తీర్థాని। పదే వరస్య దక్షిణే వర పాద వినిర్ముక్తం తోయం  శిరసి ధారయా॥ప్రక్షాళ ఇతారం దాతారముపస్మృస్య।అత్ర వాసో గవా దికం।యధాశక్తి హిరణ్యం దత్వా।వరం అలంకృత్యా।దధి మధుసగ్ం సృశ్వా।కాగ్ంసేన వర్శీయ సాభిదాయ।అయం మధుపర్కో।మధుపర్కో।మధుపర్కః॥దాతా త్రిరుక్తే।ఏకం ద్వితీయం తృతీయం।మధుపర్కమితి సకృత్ ప్రాశ్యా॥ పునస్తూష్ణీం ద్విఃప్రాశ్య।  ఇత్యపఃపీత్వా।అచామేత్। అచ్యుతాయనమః।అనంతాయ నమః।గొవిందాయ నమః। అచ్చుతానంత గోవిందాయ నమః॥సిధ్ధమన్నంభూతమిచ్చుక్తే।ఇతి గవాం విశృజేత్॥కించిత్ క్రముకం ఊర్ధ్వం నిక్షిప్య॥మధుపర్కం సంపూర్ణం॥ధాతా ప్రాంగ్ముఖో।వరః ప్రత్యంగ్ముఖముపవిశేత్।  వరవధ్వంజలీభ్యాం ।నారికేళ ఫల తాంబూల హిరణ్యాదీం నిక్షిప్య(గృహీత్వా) దాతా సంకల్ప్యా॥శుభాభ్యాం..శుభతిథౌ॥   అధానంతవీర్యస్యాది శతక్రతూ ఫలావాప్యర్థం  ఏకవిగ్ం శతి।సంఖ్యోభయ కులపవిత్రతా సిధ్యర్థం।మహాదాన కన్యాదానాంతర్భూత।నియత పూర్వ భావితానాం।కల్పోత్క మార్గేణ ।నానా శాస్త్రోక్త ప్రకారేణ నానా పురాణోక్త ప్రకారే।స్వగృహోక్త ప్రకారేణ।యధా సంభవిత సాలంకృత కన్యాదాన మహం కరిష్యే॥కన్యాదాన సమయే మహాసంకల్ప పఠనం కరిష్యే నమః॥

Categories: Other Language Links

॥ నవగ్రహ మంగళాష్టకాలు॥

Rajamouli's Daily blog - Wed, 11/13/2013 - 06:46
॥ నవగ్రహ మంగళాష్టకాలు॥౧.భాస్వన్ కాశ్యప గోత్రజో రుణ రుచిర్యస్సింహ రాసీశ్వర।షట్ త్రిస్థో దశ శోభనో ।గురు శశీ భౌమా సుమిత్రా సదా।శుక్రో మంద రిపుఃకళింగ జనితాశ్చాగ్నీశ్వరో దేవతా। మధ్యే వర్తుల పూర్వ దిగ్దినకరఃకుర్యాత్సదా మంగళం॥॥సావధానా॥.సుమ్ముహూర్తా సావధానా॥సులగ్నా సావధానా।లక్ష్మీ నారాయణ చింతన సావధానా॥౨.చంద్రఃకర్కటకః ప్రభుస్సితనిభశ్చాత్రేయ గోత్రోద్భవశ్చాగ్నేయశ్చతురస్ర వారుణ ముఖ శ్చాప్సమాధీశ్వరా।షట్ సప్తాగ్ని దశైక శొభన ఫలో। ఙ్నేరీ గురోర్క ప్రియ స్వామీ యామున దేశజో।హిమకరః కుర్యాత్సదా మంగళం॥॥సావధానా.....॥౩.భౌమో దక్షిణ దిక్త్రికోణ నిలయే । వింధ్యేశ్వరోరక్తద్రిక్ స్వామీ వృశ్చిక మేషజో।సురగురు శ్చార్కా శశీ సౌహృదయః।ఙ్నారీ షట్ త్రిశ్థాఫల  ప్రదశ్చ వసుధాస్కంధక్రమా దేవతా। భారద్వాజ కులొద్భవ క్షితి సితః కుర్యాత్సదా మంగళం॥సావధానా...॥౪.సౌమ్యో దంఙ్ముఖ పీత వర్ణ  మగధ శ్చాత్రేయ గోత్రోద్భవో।బాణేశా నదిశస్సుహృద్రవి సితౌ వైరీందురన్యే సమాః।కన్యా యుగ్మ పతిర్దశాష్ట చతురగ షణ్ణేత్రగశ్శోభనో।విష్ణుర్దేవ్యధి దేవతా శశి సుతః కుర్యాత్సదా మంగళం॥సావధానా.....॥౫.జీవోంగిరస గోత్రజోత్తర ముఖో।దీర్ఘోత్తరాస్థితః\పీతోశ్వత్థ సమిచ్చ సింధు జనితశ్చాపోధ మీనాధిపా।సూర్యేందు క్షితిజ ప్రియే।బుధ సితౌ మిత్రౌ సమాశ్చాపరే।  బాణాద్రి ద్వి నవ శ్శుభ సురగురుః కుర్యాత్సదా మంగళం సావ......॥౬.శుక్రో భార్గవ గోత్రజ స్సిత నిభః।పూర్వ దిక్పంచాశో।వృషభస్తులాధిప మహారాష్ట్రాధిపౌదుంబరః।ఇంద్రాణీ మఘవాచ బోధన శనిమిత్రేర్క చంద్రావరీ।షట్ త్రి స్థా దశ వర్జితా భృగుసుతః కుర్యాత్సదా మంగళం॥॥సావధానా.....॥౭.మందే కృష్ణ నిభస్తు పశ్చిమ ముఖ సౌరాష్ట్రపః।కాశ్యపఃస్వామీ మాకర కుంభజో।బుధ సితౌ మిత్రౌ సమాశ్చాపరే।స్థానఃపశ్చిమ దిక్ప్రజాపతి యమౌ దేవౌ ధనుష్యాసనే।షట్ త్రి స్థాఃశుభకృత్సమేరవి సుతః కుర్యాత్సదా మంగళం॥॥సావధానా....॥  ౮.రాహు సింహళ దేశజో।నిరృతి కృష్ణాంగ శూర్పాసనో।యఃపైఠీనస గొత్ర సంభవ సముద్దూర్వా ముఖో దక్షిణః।యస్సార్పాణ్యాధి దేవతానిరఋతి ప్రత్యాధి దేవస్సదా।షట్ త్రి స్థా శుభకృత్ సింహిక సుతః కుర్యాత్సదా మంగళం॥సావధానా....॥౯.కేతుర్జైమిని  గోత్ర సంభవ సముద్వాయవ్య కోణస్థితః।చిత్రాంగో ధ్వజ లాంచనోహి భగవాన్యోదక్షిణాముఖః।బ్రహ్మాచైవతు చిత్రగుప్తాధిపఃప్రత్యాధి దేవస్సదా। షట్ త్రి స్థా శుభకృత్ బర్బరపతిః కుర్యాత్సదా మంగళం॥సావధానా.....॥
Categories: Other Language Links

మంగళాష్ఠకాలు మరియు చూర్ణిక॥

Rajamouli's Daily blog - Wed, 11/13/2013 - 05:22
మంగళాష్ఠకాలు మరియు చూర్ణిక॥
శ్లో॥ తదేవ లగ్నం సుదినం తదేవ।తారా బలం చంద్ర బలం తదేవ।విద్యా బలం దైవ బలం తదేవ ।లక్ష్మీపతే తేంఘ్రి యుగం స్మరామి॥సావధానా॥ సుమ్ముహూర్తా సావధాన॥ సులగ్నా సావధానా ।లక్ష్మీ నారాయణ చింతన సావధాన॥౧.విఘ్నేశ్వరో విఘ్న విదూర కారీ ।నిర్విఘ్న కార్యేషు సఫలం ప్రసిద్ధిం। విఘ్నేశ్వరో నామ సురేషు పూజ్యో।వధూ వరాభ్యాం।వరదా భవంతు। సావధానా॥సుమ్ముహూర్తా సావధాన॥ సులగ్నా సావధానా ।లక్ష్మీ నారాయణ చింతన సావధాన॥౨.గంగాభ్యాం హర నందకో।గజ ముఖో లంబోదరో మోదకో।మేధావిత్రి జటీజటై రపిహితో।నేత్ర త్రయా లంకృతం। శుండోద్దండ విరాజితో న్వితతరో ।వైనాయకో వామనో।దేవో విష్ణు వరప్రసన్నవదనో వాందియ్యతాంమంగళం।సావధానా॥౩..ఆలా కార్తిక మాస పుణ్య జవళీ అనందీ అరుణోదయీ ।గంగా స్నాన కరోతి నిర్మల జలీ।బృందావనీ తూలసీ।ధాత్రీఘే మునియుగ్మ పూజన సదా।గోవింద నామేకదా॥రాధా మాధవ యోర్వివాహ స్మయే దేయాదిదం మంగళమ్।సావ…॥౪.శ్రీరామ పత్నీ జనకస్య పుత్రీ।సీతాంగనా సుందరీ కోమలాంగీ।పీతాంబరా రత్న విభూషణాడ్యా ।వధూవరాభ్యాం వరదా భవంతు।సావధానా॥౫.వైదేహీ వదనాభిలాషణ యుతం కామం సకామకృతం।విఖ్యాతం భువనత్రయం హరధనుర్భంగీకృతం లీలయా।విశ్వామిత్ర పరాశరాది మునిభిస్తత్సన్ని ధానాంతం।సీతా రాఘవ యోర్వివాహ స్మయే దేయాదిదం మంగళమ్।సావ..॥౬.శివస్య పత్నీ గిరి రాజ పుత్రీ।సువర్ణ దివ్యాంబర హేమ భూషా।కల్యాణ గౌరీ శుభ మంగలార్తీ ।వధూవరాభ్యాం వరదా భవంతు।సావధానా॥౭.పాంచాల పుత్రీ మణిరత్న ధారీ।దివ్యాంగనా ద్రౌపది నామధేయా।పుణ్య సతీ పాండవ ధర్మపత్నీ।।వధూవరాభ్యాం వరదా భవంతు।సావధానా॥౮.జానక్యాః కమలాంజలిపుటే యాపద్మ రాగాయితాః।న్యస్తా రాఘవ మస్తకేచ విలసత్కుంద ప్రసన్నాయితాః।స్రస్తా శ్యామల కాంతి కలితా యా ఇంద్ర నీలాయితా।ముక్తస్తా వరదా భవంతు భవతాం శ్రీరామ వైవాహికా।సావధానా॥ఇత్యైతే వర మంగళాష్టక మిదమ్ లోకోపకార ప్రదం।పాపౌఘ ప్రశమం మహా శుభ కరం।సౌభాగ్య సంవర్ధనం।యఃప్రాతః  శృణుయాత్పఠే  దనుదినమ్ శ్రీకాళిదాసోదిదమ్।పుణ్యం సంప్రత కాళి దాస కవినా।ఏతే ప్రవుద్ధాన్వితాః। ఏశృణ్వంతి పఠంతి లగ్న సమయే।తే పుత్ర పౌత్రాన్వితే।లగ్నస్థా శుభదా భవంతు కుర్యాత్సదా మంగళం।సావధానా॥॥చూర్ణిక॥        స్వస్తిష్టాతి సహస్రాణాం ।ద్విజ గురు దైవతానాం।బ్రహ్మావిష్ణు మహేశ్వరాణాం।పాక శాసన వైశ్వానర దండదర క్షోణీ వినాయక జగత్ప్రాణ యక్షాదివ సోమ శేఖరాణాం। యమనీయ మాసన ప్రాణాయామ ప్రత్యహార ధ్యాన ధారణ సమాధ్యష్టాంగ యోగ నిరతానాం।వశిష్ట వాలఖిల్య విశ్వామిత్ర దక్ష కాత్యాయ కౌండిన్య గౌతమాంగీరస భృగు భారద్వాజ పరాశర వ్యాస వాల్మీక ।శుక శౌనక సనక సనందన సనత్కుమార  సనత్సుజాత ।నారదాది ముఖ్య మునీనాం।అపరిమిత తరుణీ కిరణ ధాన్య తాంబూల ఫూగీ ఫల పుష్పాక్షతాది మంగళ ద్రవ్యాణాం॥రవి శశి కుజ బుధ గురు శుక్ర శనైశ్చర రాహు కేతవ నవగ్రహాణాం।మేషాది ద్వాదశ రాసీనాం।అశ్విన్యాది నక్షత్రాణాం।విష్కంబాది యోగానాం।భవాది కర్ణానాం।భాష్య ప్రభాకర తర్క వ్యాకర్ణ ।వేద మీమాంస షట్ శాస్త్రానాం।అఖిల జగదుదయ యక్ష రక్ష తక్షోణి।భారతాది నవ నాయకస్య । అనయో ర్దంపత్యోః తిథి వార నక్షత్ర లగ్న   హోర ద్రేక్కాణ నవాంశ ద్వాదశాంశ త్రిదశాంశ త్రింశదంశకః నిరంతర మనుకూలాస్థాన స్వస్తి సర్వేగ్రహాః। సనక్షత్రాః ।శుభ ఏకాదశ స్థాన ఫలదా వరదా సుప్రసన్నా సుమ్ముహూర్తా భవంతు।అయం ముహూర్తస్సుమూహూర్తో  అస్తు।। ఆదిత్యానాం నవానాం గ్రహాణాం అత్యంత అనుకూల్యతా ఫల సమృధ్ధి రస్తు॥ తతః సుమ్ముహూర్తే కన్యాం దృష్ట్వా॥  ధృవంతే రాజా వరుణో దృవం దేవో బృహస్పతిః।దృవంత ఇంద్రశ్చాగ్నిశ్చ –రాష్ట్రం ధారయతాం ధ్రువం॥
Categories: Other Language Links

Urdu News in Devanagari Script

sanskrit-programmers - Wed, 11/13/2013 - 01:41
*If Pakistan can learn/write Hindi in Urdu script,Why can't India's
regional states do the same in their state script or in India's simplest
Nukta and shirorekha free Gujanagari Script along with in Roman script
resembling old Brahmi script?*
*Why can't we learn all Indian languages in our chosen
Categories: Sanskrit Groups

Sandhi software

sanskrit-programmers - Wed, 11/13/2013 - 01:23
Dear all,
Please find attached link to a software for doing sandhi which I am
currently trying to create.


This is the place where it will be available for testing.

I have tried to include prakriyA as per siddhAntakaumudI text.

Wherever there is

Categories: Sanskrit Groups


Subscribe to Sanskrit Central aggregator