samskrita Google Group

Subscribe to samskrita Google Group feed
A mailing list for Samskritam-related discussions. This is the new home of the sanskrit@cs.utah.edu mailing list.
Updated: 49 min 11 sec ago

तिङ सिद्धि

Tue, 09/16/2014 - 12:33
तिङ सिद्धि प्रसंगे परस्मैपदे लटि तस्, थस्, वस् च मस् इत्येषु सकारस्य लोप न भवति " न विभक्तौ तुस्मा:" इत्येन कारणेन। स् -> रु-> : किन्तु लङ, लोट, लिङ च इत्येषु तु वस् च मस् इत्यनयो: स्थाने लोप भवति एव। किमर्थम् एवं? किम् तौ विभक्ते न स्त:? अन्य: प्रश्न:। लङ लकारे य: अकार धातो: आदौ विहित: तत्कृते किम्
Categories: Sanskrit Groups

Please sign a petition for longer AIR and DD Sanskrit News

Tue, 09/16/2014 - 10:18
Please promote this petition among your friends and family. Thanks. http://www.gopetition.com/petitions/longer-sanskrit-news-bulletins-on-air-and-dd-news.html If you have not heard the bulletins before you are missing out on top quality Sanskrit entertainment and education. Please do spare a few min
Categories: Sanskrit Groups

Ashvina/Purattasi month - Venkatesha Sahasranamam - Padma Puranam

Tue, 09/16/2014 - 02:15
courtesy: Sri.K.Muralidharan Iyengar Dear All, Greetings and Namaste. As the *Ashvina/Purattasi* month starts on *17-September-2014 (Wed)* according to Solar Calendar (and 23-Spe-2014 by Lunar Calendar). As is well known, this month is special in a few ways - Worship of *Lord Venkateshwara*, Nava
Categories: Sanskrit Groups

Need original source of some sentences

Tue, 09/16/2014 - 02:14
Respected scholars, praNAmas... I am studying a manuscript of Vedanta. In this manuscript I need original source of some sentence. I searched it in Google also. but it doesn't give the appropriate result. If somebody assist me in searching the original source of these sentences, I will be grateful
Categories: Sanskrit Groups

That means विष्णुम् means all pervading

Mon, 09/15/2014 - 20:11
That means विष्णुम् means all pervading ( it is not Mahavishnu. O.K? that was my doubt.
Categories: Sanskrit Groups

ईशोपनिषद्

Mon, 09/15/2014 - 19:20
*ईशावास्यमिदं सर्वं यत्किञ्च जगत्यां जगत् । * *तेन त्यक्तेन भुञ्जीथाः मा गृधः कस्य स्विद् धनम् ॥१॥* In the above mantra, the word कस्य स्विद् is generally translated "to someone, that belongs to another." Evidently you consider the male gender कस्य. In case you were considering the gender-neutral (
Categories: Sanskrit Groups

shloka

Mon, 09/15/2014 - 11:51
शुक्लांबरधरं विष्णुं शशिवर्णं चतुर्भुजम्। प्रसन्नवदनं ध्यायेत् सर्व-विध्नोपशान्तये। एतस्य श्लोकस्य पद-परिचयं तथा शब्दार्थं ददातु। विष्णुं तथा प्रसन्नवदनं एतयोः तात्पर्ये वैशिष्ट्यमस्ति  इति मया श्रुतम्।
Categories: Sanskrit Groups

books needed

Sun, 09/14/2014 - 21:54
can I have books on " all about कृदंत "   and " समास प्रकरण? "
Categories: Sanskrit Groups

Certificate course in Sanskrit

Fri, 09/12/2014 - 10:31
Can someone suggest a certificate course (online) either from an Indian or American Insititution?  Duration could be 1 year.  Medium of instruction needs to be English. Thanks Srinivasan
Categories: Sanskrit Groups

ण्वु ल

Fri, 09/12/2014 - 08:07
दा धातुत: , ल्युट् = दानम्। ण्वुल् = दायक:। तृच्  = दातृ(दाता) Question is what's difference between दायक: and दातृ(दाता)? Can they be used interchangeably?
Categories: Sanskrit Groups

Meaning of "स्यु:"

Thu, 09/11/2014 - 22:08
Can anyone please tell me the dictionary meaning of the word "स्यु:"? Thank you! margie
Categories: Sanskrit Groups

Ṛṣi Brahman

Wed, 09/10/2014 - 22:53
In the "Vajasaneyi Madhyandina Sukla Yajurveda samhitayah sarvanukramasutram ." among the various ṛṣi there is Brahmā. I have never heard a ṛṣi with that name. Can anyone tell me if it is known by another name? See attached. thanks valerio
Categories: Sanskrit Groups

ashtaadhyaayi

Tue, 09/09/2014 - 08:06
अष्टाध्यायी- पूर्वपीठिका  तथा प्रथम पाठः दृष्टः। ( चत्वारि सूत्राणि )। स्पष्टम् अस्ति। परन्तु द्वितीय-पाठः कुत्र दृष्टव्यः। कृपया लिखतु।
Categories: Sanskrit Groups

Mahalaya Paksham - Sri Gadadhara Stotram

Tue, 09/09/2014 - 00:00
Courtesy: Sri.K.Muralidharan Iyengar Dear All, Greetings. As *Mahalaya Paksham* starts on *Tuesday, Sep 9, 2014*, I am happy to share a rare hymn *Sri Gadadhara Stotram from Varaha Puranam, and Chapter 7* titled "Attainment of Liberation By Uttering Gadadhara Stotram" which appears as part of life
Categories: Sanskrit Groups

Definition of सम्बन्ध

Mon, 09/08/2014 - 23:59
Namaste All, सम्बन्धो हि सम्बन्धीद्वय भिन्नत्वेसति द्विष्ठत्तवे च सति  आश्रयतया विशिष्ट बुद्धि नियामकं in one of the talks I heard above statement but not sure about the text source and if its is correct. Can the scholars of this group please provide me with the source and actual definition. In the
Categories: Sanskrit Groups

अमेरिकाप्रवासे गणेशार्यस्य भाषणानि

Sat, 09/06/2014 - 18:47
+bcc: संस्कृतयूथाः केचन, केशवः, रामप्रसादः, गणेशः ​​ ---------- Forwarded message ---------- वितस्तायां रामायणमहाभारतविषयकं भाषणम् संस्कृतेन - https://www.youtube.com/watch?v=QVh-zCqP7WQ । तथा हि लीलाशुकस्य कृष्णकर्णामृते भाषणम् - > https://www.youtube.com/watch?v=BUP6465x8F4&list=UUYVGQRosNV2zq
Categories: Sanskrit Groups

Why वर्तेयम् and not वर्तेय in Gita 3:23?

Fri, 09/05/2014 - 13:07
The following verse comes from Gita 3:23 यदि ह्यहं न वर्तेयं जातु कर्मण्यतन्द्रितः । मम वर्त्मानुवर्तन्ते मनुष्याः पार्थ सर्वशः ॥ ३- २३ ॥ My understanding is that वर्तेयम् is उत्तम पुरुष, एकवचन of वृत् धातु in विधिलिङ्लकार. But isn't वृत् धातु आत्मनेपदी? In that case I am wondering why it is not वर्
Categories: Sanskrit Groups

Request for sloka

Fri, 09/05/2014 - 11:43
I forgot the sloka which starts something like this: akshmani pakshah sidhayor.... Can someone help? Thanks
Categories: Sanskrit Groups

Declination for त्यद् (tyad)

Fri, 09/05/2014 - 05:46
Namaste, How is  त्यद्  shadba used? How is it different from तद् ? I would also like to know its declination. Regards, Kaushik
Categories: Sanskrit Groups

Request to post the kalaprakasika - text in unicode

Thu, 09/04/2014 - 23:06
Namasthe , Hi i am rying for kalaprakasika text , can any one pls help me in this regard
Categories: Sanskrit Groups

Pages